About the WTO
Estructura de los acuerdos comerciales internacionales
En la Sección B hemos examinado varias razones por las que los países pueden estar interesados en cooperar entre sí en cuestiones comerciales. En esta sección ampliamos ese análisis para abordar algunas cuestiones fundamentales relativas a la configuración de los tratados centrando la atención en dos cuestiones principales. En primer lugar ¿cuáles son las normas básicas que debe contener un buen tratado comercial para que se puedan obtener los beneficios previstos de la cooperación? En segundo lugar ¿de qué manera la creación de una organización (o institución) formal asegura la eficacia de las normas de un acuerdo promueve sus objetivos?
Tour d’horizon
L’année 2002 a été une année d’intense activité pour l’Organisation mondiale du commerce. Les négociations de grande ampleur prévues dans le cadre du Programme de Doha pour le développement lancé en novembre 2001 ont démarré pour de bon. Le Secrétariat de l’OMC a apporté son concours à ces négociations parallèlement à ses activités courantes concernant l’examen des politiques commerciales le règlement des différends les accessions et la communication avec les parlementaires et la société civile. Il a assumé un rôle beaucoup plus important dans la mise en oeuvre d’activités d’assistance technique et de renforcement des capacités à l’intention des Membres de l’OMC et dans les efforts faits avec d’autres organisations internationales pour assurer la cohérence des politiques. Par ailleurs le coup d’envoi a été donné aux préparatifs de la cinquième Conférence ministérielle de l’OMC qui se tiendra à Cancún (Mexique) en septembre 2003.
Coopération avec les établissements universitaires
Le Programme de chaires de l’OMC (PCO) a lancé une nouvelle publication sur la réduction des coûts du commerce et le commerce inclusif lors de la Conférence annuelle du PCO en novembre. Le Conseil consultatif du PCO a examiné les réalisations du Programme qui vise à soutenir les activités menées dans le domaine du commerce par des universités de pays en développement; il a aussi examiné comment assurer la durabilité du Programme. En 2016 12 activités ont été organisées dans le cadre du Programme de soutien aux établissements d’enseignement supérieur.
Contact with the public
Visitors to the WTO website continue to grow with the site currently attracting almost 1.4 million visits a month. In addition over 151000 people have registered to receive email alerts when website updates are published. The WTO is also attracting an increasing number of followers on its social media pages such as Facebook Twitter and YouTube. The WTO receives numerous public email enquiries and comments (over 40000 in 2012) and welcomed over 180 visiting groups to its offices in 2012. Over 100 new titles were published by the WTO during the year.
Panorama general
En los últimos meses el mundo se ha visto en gran parte sacudido por disturbios financieros y económicos que han afectado especialmente a la mayor parte de Asia y a Rusia y que plantean nuevos retos a muchos otros países. Esta crisis requiere un espíritu de responsabilidad colectiva con tanta urgencia como pueda haber sido precisa en cualquier otro momento del período transcurrido desde el final de la segunda guerra mundial. Desde la perspectiva del sistema de comercio mundial ello significa tres cosas: en primer lugar es necesario que los gobiernos muestren una clara y constante adhesión al sistema multilateral de comercio y una firme resolución de resistirse al proteccionismo; en segundo lugar un renovado impulso hacia la liberalización del comercio contribuiría a la solución de la crisis y emitiría señales positivas a los mercados; en tercer lugar la realización de nuevos esfuerzos por integrar en la Organización Mundial del Comercio a los países al margen del sistema con inclusión de Rusia y China contribuiría a completar la estructura económica mundial de cuya necesidad se tienen tan contundentes pruebas.
Contact with parliamentarians
The 2016 Parliamentary Conference on the WTO was held on the theme of “What Future for the WTO?” The participants welcomed the successful outcome of the Nairobi Ministerial Conference and stressed that mega regional trade agreements should work alongside multilateral accords. Parliamentarians hailed the ministerial decision on export competition as the most significant step adopted by the WTO in agriculture. The WTO organized several regional workshops with parliamentarians during the year to increase understanding of the multilateral trading system.
Comercio, deuda y finanzas
En 2009 el Grupo de Trabajo sobre Comercio Deuda y Finanzas contribuyó considerablemente a movilizar los esfuerzos internacionales para corregir la aguda escasez de financiación del comercio esfuerzos que se tradujeron en la adopción por la Cumbre del G-20 en Londres de un plan de apoyo de 250.000 millones de dólares EE.UU. El Grupo de Trabajo permitió a los Miembros comprender mejor a qué se debían y dónde se encontraban las insuficiencias examinó los planes nacionales dirigidos a fomentar la disponibilidad de crédito y garantías del comercio y actuó como foro para debatir y apoyar las iniciativas de la Secretaría de la OMC. En particular sirvió de foro para la interacción entre los Miembros de la OMC y el Grupo de Expertos sobre Financiación del Comercio reunido a instancias del Director General.
Programme de chaires de l'OMC
Le programme de chaires de l'OMC (PCO ) est devenu opérationnel en 2010. Il a été lancé officiellement en mai par le Directeur général et des cérémonies de lancement ont eu lieu dans dix des 14 institutions qui participent au programme.
Commerce des services
Le Conseil du commerce des services a axé une grande partie de ses travaux sur le commerce électronique. Les Membres de l’OMC ont échangé des renseignements et examiné une proposition de séminaire sur les aspects de cette question relatifs aux services. Un séminaire a également été proposé pour examiner les obstacles à la circulation transfrontières des personnes en vue de la fourniture de services (mode 4). Le Conseil a poursuivi l’examen de la dérogation concernant les services qui permet d’accorder un traitement plus favorable aux pays les moins avancés.
Comercio y medio ambiente
En 2009 el Comité de Comercio y Medio Ambiente – reunido en sesión ordinaria — se centró en el efecto de las medidas medioambientales en el acceso a los mercados especialmente para los países en desarrollo. El Comité prestó una atención especial a las situaciones triplemente favorables en que la eliminación o reducción de las restricciones y distorsiones del comercio pueden beneficiar al comercio al medio ambiente y al desarrollo. En junio de 2009 las Secretarías de la OMC y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUM A) publicaron un informe conjunto titulado El comercio y el cambio climático. La Secretaría de la OMC organizó a lo largo del año tres talleres regionales sobre comercio y medio ambiente.
Introduction
This booklet by the Trade and Environment Division of the World Trade Organization (WTO) aims at improving understanding of the role of trade and trade rules with regards to environmental issues. It seeks to answer in easyto- understand terms some of the key questions of the trade and environment debate as they relate to the multilateral trading system. In this sense it is not an exhaustive analysis of the issues covered but rather an attempt to provide basic information and examples to answer some common questions raised about trade and the environment.
¿Qué relación existe entre el comercio y el medio ambiente?
La economía mundial ha cambiado profundamente en los últimos decenios pues la población ha registrado un acusado incremento y los ingresos medios prácticamente se han triplicado desde 1960. Durante este período el grado de integración de nuestras economías ha aumentado gracias a los avances en las tecnologías de la información y las comunicaciones y a la reducción de los obstáculos al comercio y la inversión mundiales.
Examens des politiques commerciales
En 2010 l'Organe d'examen des politiques commerciales (OEPC) a procédé à l'examen de 17 Membres de l'OMC : Malaisie El Salvador Croatie Arménie Albanie République populaire de Chine Malawi Territoire douanier distinct de Taiwan Penghu Kinmen et Matsu (Taipei chinois) Gambie Honduras États-Unis Bénin Burkina Faso Mali Sri Lanka Belize Papouasie-Nouvelle- Guinée République démocratique du Congo et Hong Kong Chine. Les remarques finales du Président relatives à ces examens sont reproduites ci-après.
20 years of the WTO
The WTO began life on 1 January 1995 succeeding the General Agreement on Tariffs and Trade which had regulated world trade since 1948. Over the past 20 years the WTO has made a major contribution to the strength and stability of the global economy helping to boost trade growth resolve numerous trade disputes and support the integration of developing countries into the trading system.
General Council
In 2010 the General Council continued to oversee the progress of the Doha Round negotiations on the basis of reports from the Director-General in his capacity as Chair of the Trade Negotiations Committee. The General Council also reviewed the various accession negotiations and heard a report by the Director-General on the development assistance aspects of cotton and a review of progress by Deputy Director-General Harsha Singh on the work programme on electronic commerce. In addition regular reports were received from the Committee on Trade and Development on small economies. Some of the other matters considered by the General Council in 2010 are listed below.
Trade, debt and finance
Senior WTO officials continued to work with multilateral development banks to facilitate the provision of trade finance particularly for developing countries. A decision by the Basel Committee to modify leverage rules in order to support trade was hailed by Director-General Roberto Azevêdo as “good news for developing countries”. The WTO Working Group on Trade Debt and Finance continued its examination of the relationship between exchange rates and trade.
Contact with the business community
The WTO’s annual Public Forum attracted a significant increase in business representatives in 2015 showing the strong interest of business groups and companies in contributing to the debate about WTO activities. The business community was also well-represented at the Tenth Ministerial Conference in Nairobi. Twenty-three of the non-governmental organizations accredited for the event were business organizations.
Asuntos presupuestarios, financieros y administrativos
En 2012 finalizaron las obras de construcción del anexo de la sede de la OMC en Ginebra con lo que por primera vez todos los funcionarios están reunidos bajo un mismo techo. El Comité de Asuntos Presupuestarios Financieros y Administrativos examinó periódicamente la situación presupuestaria y financiera de la Organización los atrasos en el pago de contribuciones de los Miembros y observadores la gestión de los recursos humanos y el Plan de Pensiones de la OMC.